viernes, 12 de diciembre de 2025

La República independiente de... Salé

Hornachos es un pueblo de la provincia de Badajoz, situado a unos 100 km al sureste de la capital y a unos 160 km al norte de Sevilla. En la actualidad, cuenta con unos 4.000 habitantes. Si buscas en Google Maps y te fijas en los sitios interesantes que destaca (ver mapa) hay 3 que me gustaría señalar: 1) la Fuente de los Cristianos 2) la Fuente de los Moros y 3) la calle del Desbautizadero. Indicios de que la historia de este pueblo debe de ser curiosa. Efectivamente; le damos al botón de rebobinar 415 años, hasta julio del año 1610.

En ese año, la población de Hornachos era de unos 4.500-5.000 habitantes, pero con la peculiaridad de que el 90-95% de los mismos eran... moriscos. 

(Paréntesis: recordando el libro de Historia:
- Mozárabe: cristiano que permaneció en zona musulmana.
- Muladí: cristiano convertido al islam durante la dominación musulmana.
- Mudéjar: musulmán que permaneció en zona cristiana tras la reconquista.
- Morisco: musulmán convertido al cristianismo tras la "pragmática de conversión" del Cardenal Cisneros (1502).
Nótese que una familia de muladíes pudo continuar, según el avance de la reconquista, como mudéjares y terminar en el siglo XVI como moriscos).

¿Por qué se dio esa concentración de moriscos en Hornachos, cuando la estimación del total de moriscos en Extremadura, en esos años, era de unos 15.000? No hay una conclusión clara entre los historiadores; el consenso apunta a que debió de ser un fenómeno paulatino, favorecido por el hecho del relativo aislamiento de la zona y a que la dominación musulmana en esas tierras duró más de 500 años, hasta el año 1230. También hubo varios intentos fallidos de repoblación con algunas familias de "cristianos viejos". Hornachos no fue un caso único; también en Almoharín y Cañamero, ambos en Cáceres, la población morisca era claramente mayoritaria. 

El caso es que los moriscos hornachegos, a diferencia de lo que sucedía en otros territorios, después de su aparente conversión siguieron observando sus costumbres musulmanas: no comían carne de cerdo, ayunaban durante el mes de Ramadán y circuncidaban a sus varones, entre otras. 

"Desbautizadero" de Hornachos
Además, caso único que se conozca, en las proximidades del pueblo, cerca de la Fuente de los Moros, existía una gran hendidura natural en la roca a la que llamaron "desbautizadero" (ya he señalado que hay una calle en el pueblo que lo recuerda) donde, al parecer, se llevaba a cabo una ceremonia curiosa, que consistía en que el morisco, niño, joven o adulto, que atravesaba la hendidura, se supone que recitando determinadas jaculatorias, "recuperaba" su nombre e identidad musulmana a los ojos de Alá y de su comunidad, aunque, a efectos "oficiales" seguía teniendo su nombre cristiano.

¿Y por qué hemos retrocedido hasta el año 1610? Porque fue en ese año, reinando Felipe III, cuando se publicó el decreto de expulsión de los moriscos de Extremadura y las Dos Castillas. Decreto que ya había entrado en vigor el año anterior, 1609, en Valencia, donde la población morisca era mucho mayor.

Se estima que finalmente abandonaron Hornachos unos 3.000 moriscos, quedando unos 1.000 en el pueblo (principalmente mujeres y niños) Emprendieron un penoso viaje. En Sevilla embarcaron con rumbo a Ceuta y llegaron a Tetuán. El sultán de esta ciudad no se sintió cómodo ante la llegada de este grupo numeroso y cohesionado, y los envió hacia el sur de Marruecos. Finalmente, los hornachegos se establecieron en la zona conocida como Salé la Nueva, en la margen izquierda del río Bou Regreg, hoy absorbida por la actual Rabat.

Mapa de Salé y Salé la Nueva (Old Sally y New Sally)
Realizado por Richard Sinson en 1637


















Allí había ya una importante comunidad de origen andalusí, desde el siglo XIII, y  fueron llegando otros moriscos expulsados, constituyendo en pocos años una comunidad fuerte, cohesionada y organizada. Tanto que, en 1626, apenas 15 años después de su llegada, decidieron dejar de pagar tributos al sultán de Marruecos, mataron a su caíd y se declararon independientes: la República independiente de Salé.

Bandera de la República de Salé

Copio de la Wikipedia: "La República se convirtió en un activo centro comercial que atrajo a otros refugiados moriscos y locales de origen andalusí, así como a renegados europeos, judíos y comerciantes cristianos. Principalmente se dedicó a la piratería en el área del estrecho de Gibraltar, hostigando las costas de Ceuta y Andalucía, frecuentemente en connivencia con el Imperio otomano.

En el momento de mayor apogeo, contaba con una flota de unos cuarenta barcos, construidos con madera de la zona siguiendo el modelo holandés. Sus acciones llegaron hasta las costas de Islandia y en ellas lograron apresar gran número de barcos, cuyos tripulantes y viajeros eran convertidos en cautivos y cuyas mercancías dieron lugar a un intenso tráfico comercial. Más que las fortificaciones, lo que hacía casi inexpugnable al puerto de Rabat-Salé era la poca profundidad de las aguas del río, por lo que sólo los pilotos que lo conocieran muy bien podían entrar en él".

Curioso que el primer gobernador de la República fue Brahim Bargas, lo que denota claramente su origen hispano.

En 1631 se produjo un hecho también curioso: los hornachegos al frente de la República le hicieron llegar a Felipe III, por mediación del Duque de Medina Sidonia, una propuesta de incorporar la República de Salé a la monarquía hispana a cambio de que les dejaran volver a Hornachos, con ciertas condiciones:

"Que les dejen volver a Hornachos, encargándose ellos de indemnizar a los vecinos que los habían reemplazado.
Que las autoridades municipales sean de su misma nación, "para que no les hagan los agravios que en otros tiempos han recibido".
Que no hubiera entre ellos más cristianos viejos que los curas y frailes necesarios para adoctrinarlos; y que la Inquisición no castigue durante veinte años a los que han nacido en Berbería y no están impuestos en la religión católica.
Que se les guardarán antiguos privilegios que tenían, sin hacer diferencia entre ellos y los demás vasallos en materia de tributos. Se les respetarían sus haciendas, dándoles cédulas sobre ello, y las mismas seguridades se darían a los demás andaluces que quisieran volver, "porque hay muchos en Tetuán y Argel que en sabiendo que podrán venir, vendrán". En comprobación de que eran cristianos remitirían informaciones avaladas por cautivos cristianos de cómo muchos moriscos habían sido martirizados y muertos por la fe de Cristo.
Ofrecen llegar a Sevilla con sus navíos de corso, que quedarán de propiedad de S.M. Pedían se les restituyeran los hijos que se les habían quitado a raíz de la expulsión.
Ofrecían entregar la fortaleza de Salé con sus 68 cañones, para lo cual bastaría enviar una compañía de cien hombres. También entregarían la correspondencia que habían cruzado con el rey de Inglaterra...; también los papeles que tenían de los burgomaestres de Amsterdam.

Firmaban el documento cuatro hornachegos principales que, a la usanza morisca, mezclaban nombres cristianos y arábigos: Mahamet ben Abdelkader, gobernador de la Casba, el caid Bexer Brahin de Bargas y los escribanos Mumamet Blanco y Musa Santiago".


Placas de calles en la medina de Rabat
Se entablaron negociaciones pero éstas no prosperaron, entre otras razones porque en 1636 volvieron las luchas internas, en las que intervino el reino de Inglaterra.  Después de 1640, la república cayó bajo el control de los Dilaitas, berberiscos del alto valle del Muluya, hasta que, en 1668, el sultán de Marruecos puso fin a la república, incorporándola de nuevo a su sultanato. 42 años de existencia.

Tras su reintegración al sultanato marroquí, se mantuvo la actividad corsaria, pero ya no tuvo el vigor anterior. Los moriscos, incluidos los hornachegos, se dispersaron por otras ciudades marroquíes y lentamente fueron perdiendo la conciencia de su origen, aunque todavía hoy la presencia en Rabat y su zona de influencia de apellidos como Carrasco, Palomino, Blanco, Pérez, Rodríguez, Medina, Toledano... atestigua que algo de sangre hornachega circula por la casba.

Casba de los Udayas - Baluarte de Salé la Nueva

______________________________________________

Posdata: Para saber más: En 2016, el historiador extremeño Jesús Sierra Bolaños publicó, en su blog "Norba Caesarina", 3 artículos sobre este tema, con mucha más información y abundante bibliografía. Los puedes leer aquí
______________________________________________

A Tatiana R. estas historias de las tres religiones que compartieron en su momento la Península Ibérica le lleva a rescatar, para nuestro peculiar "gabinete de curiosidades", el instrumental que musulmanes y judíos usaban para una tradición compartida: la circuncisión. 

Ilustración de Tatiana Restrepo (www.tatisart.com) para "Curios"



viernes, 5 de diciembre de 2025

En busca del ingeniero itinerante

Hace unas semanas terminábamos nuestro paseo histórico por la Colonia de la Cruz del Rayo de Madrid preguntándonos quién habría sido ese tal Emilio Campion, así sin acento, para merecer una calle en esa Colonia y esta placa tan elegante:

(Puedes volver a leer el post aquí)

Si has realizado la prueba con Google, habrás visto que no sale nada que no sea relacionado con la calle, nada sobre el personaje.

Pero hay más fuentes. Por ejemplo, el padrón municipal. Empecé con el de 1920 y nada. Pero en el de 1915 encontré a este Emilio Campion:

viernes, 28 de noviembre de 2025

Jurar en arameo

Ya lo dijo Rafael Gómez Ortega "El Gallo" cuando le presentaron a Don José Ortega y Gasset como "pensador": "Hay gente pa tó"...

Te presento a Richard Stephens, "senior lecturer" en Psicología en la universidad de Keele, que está en una zona rural de Staffordshire, a dos horas de Londres en tren hacia el noroeste.

Richard investiga la psicología de la emoción, y más concretamente cómo el decir palabrotas puede ayudar a las personas a soportar el dolor y mejorar la fuerza y ​​el rendimiento físico. Su primer libro, titulado "Black Sheep: The Hidden Benefits of Being Bad" ("Oveja negra; los beneficios ocultos de ser malo"), fue el ganador del "Libro del Año" de la Sociedad Británica de Psicología en 2016 en su sección de "Ciencia Popular". 

He usado el término "palabrota" (en inglés se usa "swearing"), que la RAE define como "dicho ofensivo, indecente o grosero", pero también podía haber puesto "tacos", "juramentos",... o sea el "j...r" o el "c..o" de toda la vida (y otros muchos más, que si algo tiene el español es abundancia de groserías)

Fue en 2009 cuando Stephens, junto con otros dos colegas, publicó en la revista Neuroreport el artículo titulado "Swearing as a response to pain" ("Decir palabrotas como respuesta al dolor") que le dio a conocer en el mundo académico. Esto decía su "Abstract": 

viernes, 21 de noviembre de 2025

Parece que los sapiens del Paleolítico eran más listos de lo que se pensaba hasta ahora...

Fue a finales de mayo, en un encuentro de antiguos colegas de la empresa en la que trabajé 24 años. Donde ves a gente con la que no has perdido el contacto y otros a los que hace décadas que no has visto. Donde el "qué bien te conservas" (sí, en formol) es una mentira piadosa y la pregunta más repetida es "¿y a qué te dedicas ahora que estás jubilado?" (la mayoría de los asistentes). Yo, en esas ocasiones, aprovecho para comentar mi dedicación a este blog, a ver si consigo nuevos seguidores... 

Y fue allí cuando Vicente Moreno, uno de los compañeros al que hacía tiempo que no veía, comentó, en el corrillo del cóctel en el que coincidimos, que dedicaba buena parte de su tiempo a la investigación, como aficionado, de algunas pinturas rupestres, tratando de buscarles un significado. Obviamente, no a las más explícitas, un bisonte es un bisonte, un arquero es un arquero, sino a determinados gráficos o pautas que había en las cuevas y que habían llamado su atención. Comentó que tenía publicados algunos artículos sobre el tema y yo tomé nota, intuyendo que ahí podía haber un tema curioso. Y así ha sido.

viernes, 14 de noviembre de 2025

Popurrí de letras de canciones con una historia curiosa

Creo que ya he usado la palabra popurrí en el título de algún otro post. Pero es que me parecía los más adecuado para lo que viene a continuación (Popurrí, del francés "pot pourri", que significa literalmente "olla podrida", en español ha derivado en "Mezcolanza de cosas diversas, cajón de sastre" y también "Composición musical formada de fragmentos o temas de obras diversas").

Porque tenía anotadas algunas cosas curiosas sobre letras de canciones y no tenía claro en cómo ordenarlas. Al final, las he clasificado en tres apartados:

1) Letras que la censura obligó a cambiar
2) "Lost in translation" (letras que, traducidas al español, poco tienen que ver con la original)
3) "From lost to the river" (¿De verdad que Dire Straits hablaba de un "queso roñoso" en su "Money for nothing"?

1) Letras que la censura obligó a cambiar

Hubo muchas canciones prohibidas, o sea que solo se podían escuchar de forma clandestina o bajo la amenaza de que las FOP entraran a saco en el local y hubiera que salir por piernas. No me refiero a esas, sino a aquellas en que el autor o el cantante aceptaron cambiar la letra original para que fuera permitida su interpretación en lugares públicos. 

Cecilia (Evangelina Sobredo (1948-1976)) tuvo dos casos "clásicos":

En la canción "Dama Dama" original, la "puntual cumplidora del tercer mandamiento" tenía "algún desliz en el sexto". No hace falta que te recuerde de qué va el sexto mandamiento. El caso es que Cecilia, a instancias del censor de turno, tuvo que adaptar esa línea, que quedó en un incomprensible "desliz inconexo". No es fácil encontrar una actuación de Cecilia donde cante la versión original, pero aquí, en una actuación de 1974, la puedes escuchar.

La otra canción censurada fue "Mi querida España". La letra original empezaba con "Mi querida España, esa España viva, esa España muerta". Luego iba modificando las parejas de palabras: "España mía / España nuestra", "España nueva / España vieja", "España en dudas / España cierta"... Esos calificativos no encajaban con el triunfalismo reinante a nivel oficial y tuvo que ceñirse a "Mi querida España, esa España mía, esa España nuestra" a lo largo de toda la canción. Aquí puedes escuchar a Cecilia en la versión original, en el festival de Mallorca de 1975.

viernes, 7 de noviembre de 2025

Las Salas-cunas de finales del siglo XIX

Te lo cuento como sucedió. Una mañana del pasado mes de julio, yendo al mercado de La Ribera de Bilbao por un trayecto diferente al habitual, me llamó la atención un precioso edificio antiguo, pero con aspecto de haber sido restaurado recientemente. En la margen izquierda del puente de San Antón. En la calle, lo consulté luego, Urazurrutia. Que no recordaba haber visto anteriormente. Pero ahí quedó la cosa.

Pocos días después, en una de esas publicaciones que aparecen en tu muro de Facebook (sin saber muy bien por qué... algunos insinúan que es que FB "oye" todo lo que dices...) salía una imagen de ese mismo edificio y se referían a él como "la casa cuna". Curioso... había que investigar.

Y, efectivamente, se trataba del edificio de la Salas-Cunas de San Antonio, oficialmente inaugurado, en un primer edificio, el 7 de enero de 1884 por el alcalde de Bilbao Eduardo Victoria de Lecea y el impulsor del proyecto, el concejal Fernando Luis de Ybarra. Este primer edificio se usó hasta 1913, pero debido a la aparición de numerosas deficiencias, el Ayuntamiento decidió comprar el solar y construir un edificio totalmente nuevo. Obra que se encargó al arquitecto bilbaino Ricardo de Bastida (1878-1953), y que quedó finalizada en 1916. Con esta imponente fachada:

viernes, 31 de octubre de 2025

Esquelas curiosas (3)

Se acerca el Día de Difuntos (2 de noviembre, aunque las visitas a los cementerios se hagan mayoritariamente el día 1, que es el de Todos los Santos, porque es festivo) y puede ser un buen momento para publicar las esquelas curiosas recopiladas durante el año. 

(La primera serie la publiqué el 9 de septiembre de 2022 - Aquí ; la segunda serie, el 5 de diciembre de 2024 - Aquí)

Como ya comenté en las anteriores, proceden de los llamados periódicos "de provincias", porque son los que aún mantienen la tradición de publicar bastantes esquelas cada día, en muchos casos con la foto del difunto.

He seleccionado éstas que inserto a continuación, con una pequeña explicación o comentario. Desde el más absoluto respeto a las personas fallecidas y a sus allegados, entendiendo que, al ser información publicada, también puede ser compartida. Por orden cronológico. 

Diciembre de 2024


He usado el traductor de Google: